Summa-al.eu
Weinprobe / Degustazione / Tasting
GRANAR / GRANAIO / GRANARY CASÒN HIRSCHPRUNN
11. Tenute Cisa Asinari
2. Società Agricola Anselmi
dei Marchesi di Grésy
3. Aquila del Torre
12. Vil a Caviciana
13. Fattoria di Fiorano
5. Azienda Agricola Foradori
14. Öl / Olio / Oil
6. Diesel Farm Società
15. Tenuta Cefalicchio –
7. Società Agricola Maison
16. Maison Boizel
Vigneronne Grosjean
17. Nino Franco Spumanti
18. Gian Paolo e Giovanni
8. Azienda Agricola
Cavalleri Società Agricola
Biodinamica Le Sincette
19. Pol Roger – Compagnia
9. Weingut Klaus Lentsch
10. La Raia Azienda
20. Tenuta di Biserno
Biodinamica – Cascina Cucco
PALAST 2. STOCK / PALAZZO 2o PIANO / PALACE 2nd FLOOR CASÒN HIRSCHPRUNN
21. Gut Hermannsberg
22. BattenfeldSpanier
40. Società Agricola Capannelle
23. Dr. Bürklin-Wolf
24. Weingut Heitlinger & Burg
42. Castello di Ama
43. Poggio al Sole
25. Weingut August Kesseler
44. Querceto di Castel ina
26. Weingut Tement
Azienda Agricola Biologica
27. Weingut Schloss Gobelsburg 45. Società Agricola
28. Weingut Bründlmayer
29. Weingut Feiler-Artinger
46. Obstkelterei Van Nahmen
30. Weingut Velich - Weingut
47. Azienda Agricola Maremmalta
48. Poggio Nibbiale
31. Domaine Mas des Quernes
32. Schubert Wines
50. Azienda Agraria Conti
33. Salomon Estate
51. Azienda Agricola Le
35. Fattoria Mancini
36. Caiarossa Società Agricola
52. Tenuta Guado al Tasso -
37. Podere Il Carnasciale
Marchesi Antinori
38. Petrolo Società Agricola
PALAST 1. STOCK / PALAZZO 1o PIANO / PALACE 1st FLOOR CASÒN HIRSCHPRUNN
Demeter – unser Partner
Demeter – nostro partner
Demeter – our partner
53. Demeter Italia – Demeter Deutschland
54. Azienda Agricola Corte Sant'Alda
55. DueMani Costa Toscana
56. Moulin de Breuil
57. Château Les Graves de Viaud
58. Weingut Trautwein
59. Weingut Zähringer
60. Weingut Brüder Dr. Becker
61. Weingut Clemens Busch
62. Weingut Peter Jakob Kühn
63. Weingut Jürgen Leiner
64. Familie Sander – Ökologische Weine
65. Frank John – Das Hirschhorner Weinkontor
66. Weingut Mg vom Sol
67. Bioweingut Johannes Zillinger
68. Wein von Ploder-Rosenberg
WEINBAUGEBIETE / REGIONI VITIVINICOLE /
WINE-GROWING REGIONS
GRANAR / GRANAIO / GRANARY – CASÒN HIRSCHPRUNN
Piemonte
10. La Raia Azienda Biodinamica –
CHAMPAGNE
11. Tenute Cisa Asinari dei Marchesi
Frankreich / Francia / France
16. Maison Boizel
15. Tenuta Cefalicchio – Ognissole
19. Pol Roger – Compagnia del Vino
Südtirol / Alto Adige
4. Alois Lageder
WEINE / VINI / WINES
9. Weingut Klaus Lentsch
Italien / Italia / Italy
SCHAUMWEINE / SPUMANTI /
20. Tenuta di Biserno
SPARKLING WINES
3. Aquila del Torre
Italien / Italia / Italy
5. Azienda Agricola Foradori
12. Villa Caviciana
13. Fattoria di Fiorano
18. Gian Paolo e Giovanni Cavalleri
7. Società Agricola Maison
Società Agricola
Lombardia
Vigne ronne Grosjean Frères
8. Azienda Agricola Biodinamica
17. Nino Franco Spumanti
2. Società Agricola Anselmi6. Diesel Farm Società Agricola
WEINBAUGEBIETE / REGIONI VITIVINICOLE /
WINE-GROWING REGIONS
PALAST 2. STOCK / PALAZZO 2° PIANO / PALACE 2nd FLOOR – CASÒN HIRSCHPRUNN
WEINE / VINI / WINES
Australien / Australia
33. Salomon Estate
Deutschland / Germania / Germany
24. Weingut Heitlinger & Burg
21. Gut Hermannsberg
23. Dr. Bürklin-Wolf
25. Weingut August Kesseler
22. BattenfeldSpanier
Frankreich / Francia / France
Neuseeland / Nuova Zelanda /
36. Caiarossa Società Agricola
New Zealand
37. Podere Il Carnasciale
31. Domaine Mas des Quernes
38. Petrolo Società Agricola
32. Schubert Wines
Italien / Italia / Italy
40. Società Agricola Capannelle
42. Castello di Ama
Österreich / Austria
43. Poggio al Sole
44. Querceto di Castellina Azienda
Agricola Biologica
29. Weingut Feiler-Artinger
45. Società Agricola Montevertine
47. Azienda Agricola Maremmalta
48. Poggio Nibbiale
27. Weingut Schloss Gobelsburg
28. Weingut Bründlmayer
35. Fattoria Mancini
50. Azienda Agraria Conti Costanti
51. Azienda Agricola Le Macchiole
Neusiedlersee & Burgenland
52. Tenuta Guado al Tasso - Marchesi
30. Weingut Velich - Weingut Moric
Steiermark
26. Weingut Tement
WEINBAUGEBIETE / REGIONI VITIVINICOLE /
WINE-GROWING REGIONS
PALAST 1. STOCK / PALAZZO 1° PIANO / PALACE 1st FLOOR –
CASÒN HIRSCHPRUNN
WEINE / VINI / WINES
Frankreich / Francia / France
Demeter – unser Partner
Deutschland / Germania / Germany
Demeter – nostro partner
57. Château Les Graves de Viaud
Demeter – our partner
58. Weingut Trautwein
Languedoc
59. Weingut Zähringer
56. Moulin de Breuil
61. Weingut Clemens Busch
Italien / Italia / Italy
63. Weingut Jürgen Leiner
55. DueMani Costa Toscana
65. Frank John – Das Hirschhorner
54. Azienda Agricola Corte Sant'Alda
Rheinhessen
60. Weingut Brüder Dr. Becker
64. Familie Sander – Ökologische
Österreich / Austria
68. Wein von Ploder-Rosenberg
62. Weingut Peter Jakob Kühn
Weinviertel
66. Weingut Mg vom Sol
67. Bioweingut Johannes Zillinger
GRÜNER RAUM / SALA VERDE / GREEN ROOM
ROTER RAUM / SALA ROSSA / RED ROOM
CASÒN HIRSCHPRUNN
A. Trota Oro (Forel e / Trota / Trout)B. Feinkost Karl Telfser (Käse / Formaggi / Cheese)C. Pastificio Felicetti (Pasta)
D. Haus der Solidarität / Casa del a Solidarietà /
House of Solidarity
E. Backstube Profanter / Panificio Profanter
(Brot / Pane / Bread)
F. Metzgerei Schrott / Macel eria Schrott
(Südtiroler Speck Alto Adige)
G. Laboratorio di Torrefazione Giamaica Caffè
GASTRONOMIE / GASTRONOMIA / GASTRONOMY
A. RestaurantB. D'Amici FoodC. Pastificio Monograno Felicetti
D. Hannah&Elia - fine cooking great eventsE. Weinzelt / Tenda vini / Wine tentF. Margreider Bäuerinnen / Contadine di Magrè G. Gildo Racchel i
Menü / Menù / Menu
Projekte / Progetti / Projects
Weine Mittagessen / Vini pranzo / Lunch wines
Getränke / Bevande / Beverages
Green Event
Winzer / Produttori / Producers
Saft / Succo / Juice
Öl / Olio / Oil
Im historischen Ansitz Casòn Hirschprunn
Vignaioli d'eccellenza provenienti da tutto
Summa brings together quality-conscious
in Margreid präsentieren, zeitgleich mit
il mondo che, in contemporanea al Vinitaly
winemakers from al over the world to
der Vinitaly in Verona, qualitätsbewusste
di Verona, si ritrovano nella nostra tenuta
present their wines at the historical venue
Winzer aus al er Welt ihre besten Weine.
storica di Casòn Hirschprunn a Magrè per
of Casòn Hirschprunn in Magrè, at the
Zu diesem besonderen Anlass werden vom
presentare i propri vini. In occasione di
same time as the Vinitaly takes place in
Weingut und den teilnehmenden Winzern
questo evento speciale la nostra tenuta
Verona. For this special event in this unique
Fachleute aus dem In- und Ausland
e i viticoltori partecipanti invitano esperti
atmosphere, the Alois Lageder Estate and
geladen. Sie nutzen die Möglichkeit, in
di settore italiani e stranieri, offrendo loro
the participating wineries of Summa16
einem einzigartigen Ambiente Weine
la possibilità di assaggiare e di conoscere
invite experts from home and abroad in
zu verkosten und die Winzer hinter den
personalmente, in questo ambiente unico,
order to meet the winemakers that hide
Weinen persönlich kennen zu lernen.
i produttori al di là del banco d'assaggio.
behind their wines.
In diesem Jahr findet die Summa zum
Questa sarà la 18esima edizione di Summa
This year, Summa celebrates its 18th
18. Mal statt und wurde auf drei Tage, von
e si terrà per la prima volta in un arco di tre
edition and will be held for the first time
Samstag, 9. bis Montag, 11. April 2016,
giornate, da sabato 9 a lunedì 11 aprile. Dal
over three days, from Saturday 9th to
erweitert. Seit der ersten Edition hat sich
primo evento, la manifestazione si è evolu-
Monday 11th of April 2016. It has become
die Veranstaltung Jahr für Jahr durch neue
ta continuamente di anno in anno, ponen-
a very successful, overall appreciated
Schwerpunkte weiterentwickelt und sich
dosi sempre nuove priorità. Da al ora si è
and well attended event focusing year
inzwischen zu einem geschätzten Event in
affermata come un evento molto ricercato
after year on new and innovative topics.
der Weinbranche etabliert. Im vergangenen
nel panorama eno-gastronomico. Nel corso
Last March we welcomed around 2.000
März begrüßten wir rund 2.000 Gäste aus
di Summa15, abbiamo accolto circa 2.000
visitors from over 35 countries.
über 35 Ländern.
ospiti provenienti da oltre 35 paesi.
The humanitarian work is an important
Seit einigen Jahren steckt hinter der Summa
Da molti anni Summa sostiene anche
aspect of Summa. This year Summa sup-
auch ein humanitärer Gedanke. In diesem
un´iniziativa umanitaria. Quest'anno abbia-
ports the House of Solidarity (Casa del a
Jahr unterstützt Summa zum ersten Mal
mo deciso di dare un contributo alla Casa
Solidarietà) in Bressanone and continues its
das Haus der Solidarität in Brixen und
della Solidarietà di Bressanone e di conti-
col aboration with a new South Tyrolean aid
setzt so die Zusammenarbeit mit einer aus
nuare quindi, a sostenere un´organizzazione
organisation. The House of Solidarity has
Süd tirol stammenden Hilfsorganisation
di beneficenza con sede in Alto Adige. Da
been working with people in partly desper-
fort. Das Haus der Solidarität arbeitet
oltre dieci anni la Casa della Solidarietà
ate situations. They deal with traumatized
seit Jahren mit Menschen in teilweise
aiuta persone in difficoltà. Si tratta di con-
refugees, people with severe mental ill-
schweren Notlagen. Es handelt sich um
nazionali o stranieri di tutte le fasce d´età
nesses and addiction problems.
traumatisierte Flüchtlinge, Menschen mit
che combattono contro problemi come
starken psychischen Erkrankungen und
situazioni familiari difficili, la disoccupazio-
Thanks to the valuable and generous
ne, problemi psichici o dipendenze.
support of al participants and guests of Summa15 we col ected around € 36.000
Dank der wertvol en und großzügigen
L´anno scorso, grazie al prezioso sostegno
which have been donated to the charity or-
Unterstützung al er Mitwirkenden
di ospiti e organizzatori di Summa15, sono
ganisation Help without Frontiers, in favour
und Besucher konnten im Jahr 2015
stati raccolti oltre € 36.000. Questi fondi
of several projects in Burma.
über € 36.000 für die Hilfsorganisation
sono stati devoluti ad Aiutare senza Confini
Helfen ohne Grenzen gesammelt werden.
per sostenere diversi progetti umanitari in
Dieses Geld wurde zu Gunsten mehrerer
Projekte in Burma eingesetzt.
Auch das Thema Ökologie spielt weiterhin
Il tema del 'ecologia continua a svolgere
The topic of ecology remains an important
eine große Rolle. Die diesjährige Veran-
un ruolo di primo piano. Lo conferma an-
matter. This year Summa is once again
staltung steht erneut im Zeichen eines
che il rinnovato riconoscimento da parte
certified by the Environment Agency South
zertifizierten „Green Events", wird nach den
del ´Agenzia Provinciale per l´Ambiente
Tyrol with the "Green Event" seal and is
Kriterien des Green Event Managements
che conferisce anche a questa edizione
planned, organized and implemented ac-
organisiert und ausgetragen und erhält, wie
di Summa la certificazione "Green Event".
cording to environmental criteria.
bereits im Vorjahr, das Green Event Zerti-
Progettazione, organizzazione e realizzazio-
fikat der Landesagentur für Umwelt der
ne seguono criteri eco-compatibili.
Provinz Bozen.
PROJEKTE / PROGETTI / PROJECTS
Das Markenzeichen Demeter steht für
Demeter, presente oggi in tutti i continenti,
The Demeter brand stands for products
Produkte der biologisch-dynamischen
è il marchio che controlla e certifica i pro-
made using biodynamic agricultural
Wirtschaftsweise und ist als internationale
dotti biologico-dinamici a livel o mondiale.
methods. As an international organic brand,
Bio-Marke auf al en Kontinenten vertreten.
Attraverso Summa16, continuiamo la nostra
it is in use on al continents. During this
Auch bei der diesjährigen Summa räumen
opera di promozione del partner Demeter,
year's Summa, we once again give this
wir diesem uns sehr wichtigen Partner eine
riservando al a comunità un considerevole
important partner a special presentation
besondere Präsentationsplattform ein.
spazio di presentazione.
Summa16 unterstützt mit € 10 des Ein-
Verranno devoluti € 10 a persona del
Summa16 donates € 10 of the entrance
trittspreises pro Gast die Hilfsorganisation
biglietto d'ingresso al 'associazione ONLUS
fee per person to the ONLUS organization
Haus der Solidarität in Brixen, Südtirol,
Casa del a Solidarietà di Bressanone, Alto
House of Solidarity in Bressanone, South
unter anderem das Projekt „Klangschalen-
Adige sostenendo il progetto "Trattamento
Tyrol supporting the project „Singing bowl
behandlung: Vom Genuss des Weines zum
ciotola di canto: dal gusto del vino al suono
treatment: from the delight of wine to the
Klang der Schale".
della ciotola".
sound of the bowl".
Die Namensschilder von Summa
I badge del a nostra manifestazione sono
The name badges of Summa16 are
wurden von Menschen der geschützten
stati realizzati dal e persone che lavorano
made by people, working in protected
Werkstätten der Bezirksgemeinschaft
nei laboratori protetti del a comunità
laboratories of the district communities of
Überetsch-Unterland (BZ) hergestel t.
comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina
Oltradige-Bassa Atesina (BZ). Each product
Jedes Produkt aus den Famos Werkstätten
(BZ). Ogni prodotto del laboratorio Famos
from the Famos laboratories is unique and
ist ein Einzelstück und Ausdruck einer
è unico e riflette la personalità individuale.
shows an individual personality.
Seit 2010 betreut und begleitet das Öko-
Dal 2010 l'Ökoinstitut Südtirol/Alto Adige
Since 2010, the Ökoinstitut Südtirol/Alto
institut Südtirol/Alto Adige die Summa
segue l'organizzazione di Summa per quanto Adige has offered consultancy to Summa
im Bereich Nachhaltigkeit und Ökologie.
riguarda gli ambiti sostenibilità ed ecologia.
in the fields of sustainability and ecology.
Zusammen haben wir uns in den letzten
Grazie al comune impegno costante, negli
Together we have developed in the last
drei Jahren zum vol wertigen „Green Event" ultimi tre anni siamo riusciti a realizzare un
three years into a complete "Green Event":
weiter entwickelt: Summa16 ist einer der
evento certificato „Green Event" vero e
Summa16 is one of the first „Green
ersten durch die Landesumweltagentur zer-
proprio: Summa16 è uno dei primi „Green
Events" to be certified in South Tyrol by the
tifizierten „Green Events" in ganz Südtirol.
Event" certificati dal 'Agenzia per l'Ambiente
environmental agency of the province.
Alois Lageder ist seit dem Ableben von
di tutta l'Alto Adige. Dal 2008, in seguito al a
Since Hans Glauber passed away in 2008,
Hans Glauber im Jahr 2008 der Präsident
scomparsa di Hans Glauber, Alois Lageder è Alois Lageder has been the chairman of
des Ökoinstituts.
www.oekoinstitut.it
www.oekoinstitut.it
www.oekoinstitut.it
Das Thema "Lebensmittelverschwen-
Quest'anno abbiamo deciso di porre la
This year we have decided to capture your
dung" steht dieses Jahr im Vordergrund.
sua attenzione su un tema a noi caro:
attention on a specific subject that matters
lo spreco alimentare.
to us: food waste.
Was jeder von uns tun kann:
Il suo contributo personale al riguardo:
Your personal contribution to this topic:
1. eine Einkaufsliste machen und sich
1. fare una lista della spesa e attenersi
1. make a shopping list and stick to it
an diese halten, um zu vermeiden,
a quella per evitare di comprare cose
in order to avoid buying unnecessary
überflüssige Dinge zu kaufen
2. weniger verarbeitete Produkte
2. usare meno prodotti trasformati e più
2. use less processed products and more
und stattdessen natürliche Zutaten
alimentari naturali
products with natural ingredients
3. lernen mit dem zu kochen, was vorrätig
3. imparare a cucinare con quello che c'è,
3. learn how to cook with what you have
ist und auch Reste und Übriggebliebe-
usando avanzi e scarti
at your disposal, using leftovers and
4. evitare di cucinare in eccesso
4. vermeiden, zu viel zu kochen
4. avoid cooking in excess
5. conservare il cibo in modo corretto
5. Essen sachgerecht aufbewahren
5. store food in a proper way
6. controllare sempre le date di scadenza
6. das Mindesthaltbarkeitsdatum beachten
e cucinare in base a quello
6. check the expiration dates and cook
und nach diesem entscheiden, was
according to that
zuerst gekocht wird
7. mettere in evidenza nel frigorifero o nel-
la dispensa i cibi prossimi alla scadenza
7. consume food close to its expiring date
7. Lebensmittel mit baldigem Mindesthalt-
barkeitsdatum im Kühlschrank oder in
8. in caso in cui supermercati mettano in
der Vorratskammer in den Vordergrund
offerta prodotti in scadenza prediligere
8. some supermarkets have special deal
rücken oder kennzeichnen
quelli a prodotti appena confezionati
for foods that are nearly to expire, choose them instead of buying products
8. wenn Supermärkte Produkte im Ange-
bot haben, dessen Mindesthaltbarkeits-datum in Kürze abläuft, diese Produkte jenen mit längerem Haltbarkeitsdatum bevorzugen
Winzer / Produttori / Producers
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Società Agricola Anselmi
Veneto
The winery is located in Monteforte d'Alpone, a little town immersed in the hil s of Verona
(in Veneto, region of Northern Italy). The property extends to 70 hectares situated on the
highest slopes of the hills between Monteforte and Soave and the main grape variety is the Garganega. Annual production is 650.000, 700.000 bottles of our wines: "San Vincenzo",
the two cru wines "Capitel Foscarino" and "Capitel Croce", the sweet dessert wine
I - 37032 Monteforte D'Alpone (VR)
"I Capitelli", and the Cabernet Sauvignon "Realda".
T +39 0457 611488
70% Garganega, 30% Chardonnay e Sauvignon
IGT Bianco Veneto
Capitel Foscarino
90% Garganega, 10% Chardonnay
IGT Bianoc Veneto
IGT Bianco Veneto
IGT Bianco Veneto
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Aquila del Torre is closely bound up with the terroir of Savorgnano del Torre, Friuli Col i
Orientali. Aquila del Torre is a single estate with 20 hectares under vine, exclusively
Riccardo Vendrame
organically growed, and 60 hectares left as woodland. Terrain is at an elevation of 175 to
350 meters above sea lever, affording a panoramic view of the flat lands. The Ciani family is unfailingly committed to making wine while respecting the environment where the
family lives and works.
Savorgnano Del Torre I - 33040 Povoletto (UD)
T +39 0432 666428F +39 0432 647942
Doc Friuli Colli Orientali
Refosco Dal Peduncolo Rosso
Doc Friuli Colli Orientali
Doc Friuli Colli Orientali
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Alois Lageder
Südtirol / Alto Adige
Das Familienweingut Alois Lageder steht für höchste Qualitätsstandards. Eine ganzheit-
Alois Clemens Lageder
liche und nachhaltige Wirtschaftsweise im Sinne des biologisch-dynamischen Weinbaus, sowie eine Bandbreite kultureller und künstlerischer Aktivitäten prägen die Unterneh-
mensphilosophie. Im Jahr 1823 gegründet, wird es heute in fünfter und sechster Gene-
ration von Alois Lageder und Alois Clemens Lageder geführt.
L´azienda familiare Alois Lageder è oggi sinonimo di qualità ed eccel enza nel a tradizione
enoica altoatesina. Il suo approccio olistico e sostenibile si rispecchia nel ´attività vitivinicola
biologico-dinamica e nel e molteplici attività artistiche e culturali che costituiscono fonti
Christian Pisetta
d´ispirazione per la Tenuta. Fondata nel 1823 e giunta ormai alla quinta e sesta generazi-one - con Alois Lageder e Alois Clemens Lageder - l'azienda spicca per la sua capacità di
fondere tradizione e innovazione.
I - 39040 Margreid / Magrè (BZ)
The family estate Alois Lageder is a synonym for the highest standard of quality in viti-
T +39 0471 809500
culture and winemaking, for a sustainable, holistic corporate philosophy, and for a wide
F +39 0471 809550
spectrum of cultural and artistic activities. Founded in 1823, and now directed by Alois Lageder and Alois Clemens Lageder, representing the fifth and sixth generation of family
ownership, the estate combines tradition and innovation.
www.aloislageder.eu
Erlesene Jahrgänge aus der "Rarum" Weinguts-Reserve / Annate storiche dal a Riserva "Rarum" / Fine Vintages from the "Rarum" Estate Reserve
Cabernet Sauvignon
Die laufenden und neuen Jahrgänge können Sie in Tòr Löwengang verkosten / Potete assaggiare le annate correnti e nuove a Tòr Löwengang / You can taste the current and new vintages at Tòr Löwengang
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Azienda Agricola Foradori
Trentino
Our awareness of nature's rhythms and cycles has been perfected through observa-
Elisabetta Foradori
tion over time: each season brings new experiences, every day teaches us something
new and increase our understanding. We have learnt to pay attention and to grasp the
subtle differences existing in nature and to preserve the true character of the grape as it expresses its land of origin. Our daily farming gestures are elevated to creative impulses:
Via Damiano Chiesa, 1
it is our duty and privilege to wake up every morning and to be free to work according to
I - 38017 Mezzolombardo (TN)
the message that the earth conveys to us in that moment. We work, surrounded by mountains, cultivating Teroldego and Pinot Grigio on the alluvial
T +39 0461 601046
soils of the Campo Rotaliano, Nosiola and Manzoni Bianco on the calcareous-clayey hills
F +39 0461 603447
of Cognola. We are certified by ICEA and Demeter since 2009.
Vigneti delle Dolomiti Igt Teroldego
Fontanasanta Manzoni Bianco
Vigneti delle Dolomiti Igt Manzoni Bianco
Vigneti delle Dolomiti Igt Teroldego
Vigneti delle Dolomiti Igt Teroldego
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Diesel Farm Società Agricola
Veneto
Umberto Marchiori
Diesel Farm is set in the green hills of Marostica. An estate of over hundred hectares
that extends to an altitude of 300 meters, sunny and breezy. The calcareous soil and
Letizia Bonamigo
the combination of pre-Alpine winds with those coming from the Adriatic Sea, makes this area unique, ideal for the cultivation of vines and olive trees. All the vineyards have
Via San. Benedetto 2
southern exposure; Merlot and Cabernet Sauvignon, are grown in the milder side of
I - 36063 Marostica (VI)
the estate while the cooler side with greater temperature range is dedicated to the cultivation of Chardonnay and Pinot Noir. This territory has stayed intact for centuries and
wil continue to be so thanks to the vision of those who decided to preserve it, in full
respect of nature, so that it becomes an area subject to "environmental constraints".
Breganze Chardonnay
Merlot, Cabernet Sauvignon
Breganze Pinot Nero
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Società Agricola Maison Vigneronne Grosjean Frères
Valle D'Aosta
Vincenzo Grosjean
A family-based company close to Aosta at 650 m, our vineyards are organical y cultivated
with a particular care for the autochthonous grapes. We are helped by a South, South/West exposition, a steep inclination or, partly, a terrace setting and by the protection of
Villaggio Ollignan n.1
the highest European mountains.
I - 11020 Quart (AO)
T +39 0165 775791F +39 0165 1852760
Vallée d'Aoste DOC Petite Arvine Vigne Rovettaz
Vallée d'Aoste DOC Pinot Noir Vigne Tzeriat
Vallée d'Aoste DOC Torrette Vigne Rovettaz
75% Petit Rouge, 10% Cornalin, 10% Fumin, 5% Premetta
Vallée d'Aoste DOC Fumin Vigne Rovettaz
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Azienda Agricola Biodinamica Le Sincette
Lombardia
We are a smal estate on the shores of Lake Garda. Thanks to our daily hard work and
Nature's gifts, we seek to produce a unique wine, bestowing wonderful sensations on
those who know how to respect Nature and its rhythms, and who love quality of life, sim-plicity and balance. Le Sincette is the name of the plots on which our vineyards and olive
groves are cultivated. The symbol of the 15 Moons recal s the lunar phases, so important
I - 25080 Polpenazze del Garda (BS)
for the natural cycles and processes, both on the vine and in the cel ar. We're certified by Demeter since 2011.
T +39 0365 651471F +39 0365 651991
Le Sincette Chiaretto
Groppello Marzemino Barbera
Valtenesi Chiaretto
Merlot Marzemino Sangiovese
Benaco Bresciano Rosso
Le Sincette Groppello
Garda Classico Groppello
Marzemino Cabernet Sauvignon
Benaco Bresciano Rosso
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Weingut Klaus Lentsch
Südtirol / Alto Adige
Das Weingut Klaus Lentsch hat seit 2013 sein neues Premiumweingut nach St. Pauls /
Eppan an der Weinstrasse verlegt. Geprägt werden die Weine aus drei unterschiedlichen
Südtiroler Weinbaulagen – Eisacktal, Unterland und Überetsch – vom Önologen Klaus Lentsch, einem Enthusiasten in Sachen Wein.
Reinspergweg 18/a
La tenuta Klaus Lentsch, ha trasferito la sua tenuta di altissimo prestigio a San Paolo /
I - 39050 St. Pauls / Eppan (BZ)
Appiano nel 2013. I vini prodotti vengono caratterizzati sia dal a loro provenienza da microzone viticole altoatesine votate (la Val d'Isarco, la Bassa Atesina e l'Oltradige) sia
T +39 0471 967263
dall'enologo Klaus Lentsch, un vero appassionato dell'enologia.
F +39 0471 671736
Klaus Lentsch winery, a premium wine estate, has found a top place in San Paolo /
Appiano for its new cel ar. The range of wine from three different Alto Adige wine-growing
areas show the influence of wine expert Klaus Lentsch, an obsessive wine enthusiast.
Lentschs high quality standards are met by top parameters beginning in the vineyard at the very grapewine. Perfection and love for detail are further pursued in the new cel ar and in the marketing at the enoteca Amperg.
Überetsch Weisswein
Eisacktaler Grüner Veltliner
Amperg Lagrein Riserva
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
La Raia Azienda Biodinamica – Cascina Cucco
Piemonte
Piero Rossi Cairo
La Raia is a Demeter certified biodynamic farm situated in Novi Ligure (AL), in the heart
of Gavi hills. It covers 180 hectares, 42 of which consist in vineyards, 60 in cultivated
fields and the rest in pastures and woods. The Rossi Cairo family bought the farm
in 2003 with the aim of recovering the original ecosystem through an intervention project inspired by the biodynamic principles. Vineyards – including those made up of
Strada Monterotondo 79
over seventy-year-old vines – grow on a marly clay soil. At La Raia we produce three
I - 15067 Novi Ligure (AL)
D.O.C.G Gavi and two D.O.C. Barbera wines. During the first months of 2015 the Rossi Cairo family also acquired Cascina Cucco. A 12,5 hectares estate in Serralunga d'Alba, in
T +39 0143 743685
the heart of the Barolo area and where mainly Nebbiolo is cultivated.
F +39 0143 320765
Gavi Riserva Vigna della
Piemonte Barbera Largé
Cascina Cucco
Barolo Vigna Cucco Riserva
Barbera d'Alba Superiore
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Tenute Cisa Asinari dei Marchesi di Grésy
Piemonte
Alberto Cisa Asinari di Grésy
The Tenute Cisa Asinari di Grésy have been property of the family since 1797. However, the
Alessandro Cisa Asinari di Grésy
grapes of the estates used to be sold to the best local wineries until Seventies. In 1973
Ludovica Cisa Asinari di Grésy
Alberto di Grésy understood the potential of this terroir and began his own winemaking,
turning his greatest passion into his profession. We produce fine wines coming from four
different estates, two located in Langhe – Martinenga in Barbaresco and Monte Aribaldo in the nearby commune of Treiso – and two in Monferrato – La Serra and Monte Colombo both located in the commune of Cassine (AL). Martinenga is the only monopole in the
Strada della Stazione 21
Barbaresco d.o.c.g. and is widely considered one of the best vineyard in the area. Here
I - 12050 Barbaresco (CN)
the Nebbiolo does not exceed in strenght, but excels in class and elegance, hence Marti-nenga Barbarescos are unique and immediately recognizable. Grapes from all the estate
T +39 0173 635 222
vineyards are brought to the central winery at Martinenga to be made into high quality
F +39 0173 635 187
wines with the greatest respect for the area, tradition and nature. Our aim is to bring the sublime class of our terroir straight into the bottle. We therefore concentrate most of our
efforts into taking the best care of our vineyards – in a biological way – and let the quality
of our estates speak for itself, rather than trying to "build" wines in the cellar.
We produce wines with great finesse to match with the entire meal.
100% Langhe Sauvignon
Barbera Monte Colombo
100% Barbera D'Asti
2009 Martinenga Barbaresco
100% Langhe Nebbiolo
Camp Gros Martinenga Barbaresco
100% Langhe Nebbiolo
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Friedrich Wilhelm Metzeler
The nearby "Lago di Bolsena", one of Italy's cleanest lakes, creates a special microcli-
Kristin Eisenberg
mate here. Hot summers and relatively mild winters al ow a distinct Mediterranean
vegetation to develop. The mineralrich soil offers the ideal conditions for grape vines
Christoph Zumbaum
and olive trees to grow and mature.
Auf der großen Straße 10D - 65345 Eltville-Rauenthal
+49 1625810734+49 61239747972
Sangiovese, Merlot
Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Merlot
Sangiovese, Tanat
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Fattoria di Fiorano
Lazio
The history of the Fattoria di Fiorano starts with Alberico Boncompagni Ludovisi, the
Valeria Cicala Molinari
Prince of Venosa, who inherited lands along on the Appian Way in 1946, at the footsteps of Rome. He decided to plant four grapes: Merlot, Cabernet, Semil on and Malvasia di
Via di Fioranello 34
Candia, and to cultivate them according to principles that govern modern organic agri-
I - 00134 Roma (RM)
culture, so he became a pioneer of organic winemaking. As time went by, the Prince of Venosa started to produce one red wine and two white wines, unique and striking and
T +39 06 79340114
reserved for the few coinnosseurs who were able to taste the fruits of his labor and
F +39 06 79340114
his production techniques as an avantgarde, forward-thinking winemaker. The story of Fiorano became a legend, one of a man who sold few bottles, to a select group of ex-
perts and aficionados. He was stubborn and decided to protect the relationship he had
with his grapes, so much so that he uprooted most of his vines when he retired from winemaking. From the royal legend of the Prince of Venosa, eight vines of the historical vineyard on the land of Fiorano have remained, four of Cabernet and four of Merlot. From the precious remnants of their grandfather's vineyard, the three granddaughters Al egra, Albiera and Alessia decided to revive the Fattoria. A continuity with the intent to uphold the values of the family, and with a way to breathe life into the Fattoria di Fiorano.
Cabernet Franc, Sauvignon, Merlot
Cabernet Franc, Sauvignon, Merlot
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
ÖL / OLIO / OIL
Tenuta di Biserno
2015
Villa Caviciana
2015
Diesel Farm Società Agricola
2015
Leccino, Frantoio
Petrolo Società Agricola
2015
70% Frantoio, 30% Moraioloo
IGP Toscano Biologico
Poggio Nibbiale
2015
Poggio Nibbiale Olio di Oliva, n. a.
Azienda Agricola Corte Sant'Alda
2015
Plurivarietale Corte Sant'Alda
Salomon Estate
2015
Frantoio, Corregiola, Nevadil o Blanco
Fleurieu Peninsula
Podere Il Carnasciale
2015
Olio di Oliva Podere Il Carnasciale
Frantoio, Leccino, Moraiolo, Pendolino
Azienda Agricola Maremmalta
2015
Pendolino Moraiolo
Castello di Ama
2015
Castel o di Ama Olio Extra Vergine di Oliva
Moraiolo, Correggiolo, Frantoio, Leccino
Alois Lageder
2015
Olio Extra Vergine di Oliva
Römigberg, Löwengang, Hirschprunn, Lindenburg Frantoio, Morel ino, Leccino
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Tenuta Cefalicchio – Ognissole
Puglia
Matteo Santoiemma
Cefalicchio is a biodynamic winery (with Demeter certification) located in the hills of
Canosa di Puglia populated by vineyards, pines and olive trees. The conversion to the
Alessandro Palmieri
biodynamic method started back in 1992 and since then the objective was to create a productive structure perfectly integrated with the surrounding ecosystem. The original
Ctr. Cefalicchio, SP 143, km 3
nucleus of the property was a historic villa of the XVI century, completed over time by
I - Canosa di Puglia (BT)
other external structures. The valorisation of native varietals – first of al Nero di Troia – is the mission of the winery since its foundation.
T +39 0883 617601F +39 0883 666238
Bombino bianco, Chardonnay
Castel del Monte – Bianco DOC
Castel del Monte DOC
Castel del Monte DOC
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Maison Boizel
Champagne
Founded in 1834 by a Champagne Family passionate by the wines of its region, the
Boizel House was establish in Epernay, heart of th e Champagne region. Thanks to the
Federico Graziani
detailed knowledge of the terroir developed by each generation, the House has access
Cristina Maggetti
to grapes coming from the best crus of the region, an essential method to create great Champagnes. From the vineyards to the cel ars, decisions are made to respect the
Località Cerza Grossa
natural qualities of wines. From its cel ars on the Avenue de Champagne, the House
I - 83050 Sorbo Serpico (AV)
develops its presence worldwide while respecting the finesse and the elegance of its cuvee style. Its traditional know-how, dynamism and modernity are always at the
T +39 0825 986611
service of the constant quest for excellence.
55% Pinot Nero, 30% Chardonnay, 15%Pinot Meunier
50% Pinot Nero (incluso un 8%
vinificato in rosso), 30% Pinot Meunier, 20% Chardonnay
50% Pinot Nero, 40% Chardonnay, 10% Pinot Meunier
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Nino Franco Spumanti
Veneto
Cantine Franco was founded in Valdobbiadene in 1919 by Antonio, who set out right from
Annalisa Bolla Franco
the start to make a quality product. With his son Nino, who carried on the tradition, the
Renato Meneghello
winery grew, consolidated and expanded. But it was Primo, first with his father Nino
and later alone, who modernised the winery. From the moment he entered the winery, after earning his diploma at the Conegliano Veneto school of enology, Primo focused
Via Garibaldi 147
his work on a precise quality model he had got to know during his travels and study.
I - 31049 Valdobbiadene (TV)
At the beginning of the 90s, convinced that you need to control production right from the origins to obtain a good wine, Primo took over the running of a vineyard where he
T + 39 0423 972051
experimented with new planting techniques and the use of old clones. Meanwhile he
F + 39 0423 975977
continued his close col aboration with local producers, to develop his idea of promoting this grape. Primo is helped by his wife Annalisa, who devotes almost all her time to Villa
Barberina, and by his daughter Silvia in production, strategy and sales.
www.ninofranco.it
Faìve Rosé Brut
80% Merlot, 20% Cab-
Valdobbiadene Prosecco
Valdobbiadene Prosecco
Valdobbiadene Prosecco
Vigneto del a Riva di San Floriano
Valdobbiadene Superiore
Valdobbiadene Prosecco
Grave di Stecca Brut
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Gian Paolo e Giovanni Cavalleri Società Agricola
Lombardia
La Caval eri è una del e più antiche aziende del territorio,ma è anche dotata di grande
vivacità imprenditoriale e soprattutto di una sconfinata passione per la vite e per il vino,
Diletta Cavalleri
è una cantina che è riuscita ad imporre all'interno della Franciacorta un proprio stile ben
Francesco Franzini
definito e riconoscibile.Da sempre sostenitori del e grandi potenzialità del o chardonnay, i Cavalleri producono i loro Blanc de Blancs solo con il mosto fiore dell'uva proveniente
Via Provinciale 96
esclusivamente da vigneti di proprietà sul e col ine di Erbusco, ostinandosi ad anteporre
I - 25030 Erbusco (BS)
alla "corsa ai volumi" la ricerca della qualità.
T +39 030 7760217F +39 030 7267350
Brut Blanc de Blancs
Franciacorta DOCG
Col ezione Grandi Cru
Franciacorta DOCG
50% Chardonnay, 50% Pinot Nero
Franciacorta DOCG
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Pol Roger – Compagnia del Vino
Champagne
Based in Florence, Compagnia del Vino produce and distributes high quality wines since
Antonello Calandri
1997. In our portfolio Champagne Pol Roger, Pertois Moriset and Jean Pierre Marniquet,
Tenute di Biserno, Gril esino wines, Chapel e de la Croix Sauvignon Blanc and Col de'
Andreas Krautgasser
Salici Prosecco superiore DOCG.
Piazza Ferraris 2 I - 50131 Firenze (FI)
T +39 055 243101F +39 055 354423
33% Chardonnay, 33% Pinot Noir, 33% Pinot Meunier
60% Pinot Noir, 40% Chardonnay
GRANAR / GRANAIO / GRANARY
Tenuta di Biserno
Toscana
Lodovico Antinori
The estate of Tenuta di Biserno was discovered by Lodovico Antinori in 1995.
Niccolò Finizzola
After sel ing Tenuta del 'Ornel aia in 2002, Lodovico Antinori, together with his
brother, Piero, and the landowner, Umberto Mannoni, decided to establish Tenuta di Biserno. Tenuta di Biserno is located few kilometres north of Bolgheri,
upper Maremma. Tenuta di Biserno grows Cabernet Franc and Petit Verdot,
57020 Bibbiona (LI)
above al . These grapes give the best results thanks to a microclima and Bolgheri conglomerate. Tenuta di Biserno, thanks to a unique terroir, produces tree wines:
T +39 0586 671099
Lodovico, only in the best vintages, Biserno and Il Pino di Biserno.
F +39 0586 679077
Tenuta di Biserno is a project of passion by Lodovico Antinori.
Il Pino di Biserno
Cabernet Franc, Merlot, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot
Cabernet Franc, Merlot, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot
Cabernet Franc, Merlot, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot
Prevalenza di Cabernet Franc ed in piccola quantità Petit Verdot
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
In 1902, the Prussian state founded the domaine and purchased the first areas of land: steep, craggy and rocky land incl. a former copper mine. Building the vineyards was a
Ehemalige Weinbaudomäne
gruelling task. Rocks had to be blasted and huge masses of earth moved. In 1903, the
D - 55585 Niederhausen
first Riesling vines were planted. In 2010, the former state domaine changed its name to Gut Hermannsberg. By extensive investments in the care of the vineyards and the
modernisation of the cellars, as well as a complete revision of the quality concept, the
F +49 6758 925019
winery hopes to once again enjoy the success of years gone by. Gut Hermannsberg today owns a 30-hectare vine area with al vineyards classified by VDP as ‘Great Site'.
The vineyards are mostly circled around the art nouveau-style winery building. The steep
slopes such as the legendary Kupfergrube (copper mine), the monopole Hermannsberg and the unique Traiser Bastei rank among Riesling's best vineyard sites in Germany and the world. This potential is something we are obligated to fulfil in the coming years. Unique wines: mineral-based, full-bodied and precise as only the wines can be here.
Just Riesling trocken
Deutschland, Nahe, Gutsabfüllung
Niederhäuser Riesling trocken
Deutschland, Nahe, Gutsabfüllung
Steinterrassen Riesling trocken
Deutschland, Nahe, Gutsabfüllung
Kupfergrube Riesling GG
Deutschland, Nahe, Gutsabfüllung
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
„To my mind, wine should communicate a direct impression of the soil characteristics
Carolin Spanier-Gillot
of the southern Wonnegau: marled chalk and chalk pebbles, all the way to solid
limestone. One should be able to experience and taste the rock.Riesling is my vision. In the Wonnegau, no grape is able to translate light and soil into wine as precisely or
Oelmühlstraße 25
succulently. I judge Riesling's superficial fruitiness to be only a pretense. It is merely an
D - 55294 Bodenheim
intermediate phase, before the metamorphosis to a true stone wine begins. In reality, a natural Riesling wine is less fruit, and rather much more herbs, spices, saltiness, and
flint. That's why my primary slogan is Liquid Earth. It took until 2005 before I was able to
concern myself with the background of biodynamic." H.O. Spanier
Prime Riesling trocken VDP.Gutswein
Mölsheim Riesling trocken VDP.Ortswein
Zel erweg am Schwarzen Herrgott Riesling GG VDP.Grosse Lage
Frauenberg Riesling GG VDP.Grosse Lage
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Bettina Bürklin-von Guradze
Dr. Bürklin-Wolf erzeugt trockene Spitzenrieslinge aus den wertvol sten Lagen
Deutschlands. Das Weingut Dr. Bürklin-Wolf gehört zu den traditionsreichsten Weingütern
Deutschlands. Seine Geschichte lässt sich bis ins Jahr 1597 zurückverfolgen.
D - 67157 Wachenheim
Bettina Bürklin-von Guradze, leitet das Weingut seit 1990. Ihr gelang dank innerer Überzeug ung, mit viel Geschick und dem großen Einsatz ihrer Mitarbeiter der
T +49 6322 953313
F +49 6322 953330
biodynamischen Wirtschaftsweise. Seit Beginn des Jahres 2005 wird die gesamte genutzte Rebfläche von 83,5 ha nach den Grundsätzen der Biodynamie bewirtschaftet.
Das Weingut Dr. Bürklin-Wolf ist das einzige ausländische Mitglied in der angesehenen
internationalen Vereinigung biodynamischer Winzer mit Namen Biodyvin, die ihren Sitz in Frankreich hat.
Ruppertsberger Riesling
Ruppertsberger Hoheburg P.C.
Reiterpfad G.C.
Reiterpfad G.C. Magnum
Scheurebe Beerenauslese
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Weingut Heitlinger & Burg Ravensburg
Baden
Heitlinger Wine Estate
Ulrike Burmeister
Visionary wines and traditional winemaking
With 115 ha of vineyards we are Germanys largest organic farmed wine producer.
D - 76684 Östringen-Tiefenbach
Heitlinger is a specialist for dry wines of Pinot varietals and Riesling. The soil of colored limestone, formed 160 mil ion years ago, is responsible for the specific and
T +49 07259 91120
individual mineralic character of our wines. The unique terroir showes in the Grosses
F +49 07259 911299
Gewächs-vineyards Spiegelberg, Eichelberg, Königsbecher and Schellenbrunnen.
Heitlinger Auxerrois
Heitlinger Pinot Gris
Schel enbrunnen Riesling Grosses Gewächs, Riesling
Eichelberg Pinot Blanc Grosses Gewächs
Spiegelberg Pinot Gris Grosses Gewächs, Grauburgunder
Königsbecher Pinot Noir Grosses Gewächs, Spätburgunder
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Weingut August Kesseler
Rheingau
The August Kesseler Vineyard was founded in 1924 and is located in the vil age of
Sebastian Mac Lachlan Müller
Assmannshausen in the famous Rheingau region. August Kesseler was only 19 years old when he took over the family business from his parents. Which makes it al the more
Lorcher Straße 16
remarkable that Kesseler went on to transform the original y 2.5-hectare operation into
D - 65385 Assmannshausen
one of the most respected wineries in the Rheingau region and throughout Germany.
The Kesseler vineyard's leading status is embodied not only by its high-quality Rieslings
and elegantly sweet specialties, many of which receive prizes on a regular basis; it is also
represented by the vineyard's exceptional Pinot Noirs, which have attained the highest international levels of excel ence. Today, the August Kesseler Vineyard has a total of
22.5 hectares distributed across the communities of Assmannshausen, Rüdesheim and
Lorch. The vineyard's special feature is its unique terroir, that is to say the environmental features in which its wines are grown. Indeed, the steep and sunlight-drenched south and southwest-facing slopes combined with the location directly on the Rhine and the inimitable site-specific soil conditions provide for a particularly high grape quality with an unmistakable character. Yet another unique feature of the terroir is the very advanced age of the vines, some of which are up to 80 years-old and continue to produce extremely elegant wines with an enormous complexity and wealth of breathtaking and nuanced fruit.
Rüdesheim VDP. Ortswein
Rüdesheim Berg Roseneck
Rüdesheim Berg Roseneck VDP. Große Lage®
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Weingut Tement
Südsteiermark
The family winery Tement is situated in Berghausen, Southern Styria, on a small and
impressing mountain plateau above the single vineyard Zieregg. Winery Tement aims
to make two different styles of wine at the estate. Under the appellation „Steirische
Klassik" one finds estate wines that are fresh and fruity, with lots of varietal character. They display the typical style of their grape variety and are fairly light in alcohol and
matured in stainless steel tanks. The second style is represented by the wines from
A - 8461 Berghausen
selected vineyards and is cal ed "Terroir and single vineyard wines". These high-quality terroir wines are obtained from fully matured grapes from most important single
T +43 3453 4101 0
vineyards. They are fermented slowly and mature in large or small neutral oak barrels
F +43 3453 4101 30
until they are ready for bottling. Terroir wines exhibit independence as wel as area-typical character and show great ageing potential.
Steirische Klassik STK ®
Grassnitzberg Sauvignon Blanc
Erste STK ® Lage
Zieregg Sauvignon Blanc
Große STK ® Lage
Große STK ® Lage
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Michael Moosbrugger
Schloss Gobelsburg is the oldest winery in the Austrian Danube region with a documented history back to 1171. The history of the winery is connected to Cistercian monks, but
Schlossstrasse 16
since January 1996 the Château and winery is managed by Eva & Michael Moosbrugger
A - 3550 Gobelsburg
(Winemaker of the year 2006, Wine & Spirits Top 100 Winery of the year 2009 & 2010 & 2011 & 2013 & 2014). Nowadays the winemakers are focusing on the production of
authentic and noble wines from different terroirs.
F +43 2734 2422 20
Schloss Gobelsburg Ried Renner Erste Lage
Kamptal DAC Reserve Grüner Veltliner
Schloss Gobelsburg Ried Lamm Erste Lage
Kamptal DAC Reserve Grüner Veltliner
Schloss Gobelsburg Ried Heiligenstein Erste Lage
Kamptal DAC Reserve Riesling
Schloss Gobelsburg Tradition Riesling
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Vincent Bründlmayer
„Leuchtfeuer des österreichischen Weinbaus"
Die Bründlmayers sind das Musterbeispiel für den andauernden Erfolg des österreich-
Zwettler Strasse 23
ischen Weinbaus: Erdverbunden und doch weltgewandt, charmant, kompetent und doch
A - 3550 Langenlois
immer bescheiden, leben sie ein elegantes Understatement, das oft hinwegtäuscht über die fundamentale Kernkompetenz, die seit Generationen in diesem Kamptaler
Vorzeigebetrieb erarbeitet wurde. Das Traditionsweingut liegt in Langenlois, ca. 70 km
westlich von Wien am Kreuzungspunkt zweier Täler, dem Kamptal und dem Donautal. Die Winzerfamilie produziert dort – zum Großteil in Terrassen angelegt – die österreich-
[email protected]
ischen Paradesorten: Grüner Veltliner, Riesling und Zweigelt. Als Spezialitäten
www.bruendlmayer.at
des Hauses gelten auch der Chardonnay, der Pinot Noir, und der unwiderstehliche Bründlmayer Brut, für viele Österreichs bester Schaumwein. Die Rebsorten St. Laurent, Zweigelt, Merlot, Cabernet Franc und Cabernet Sauvignon vervollständigen ein vielseitiges Sortiment über das der „Falstaff Wein Guide 2014" wie folgt urteilt: „Nahezu jeder Wein, vom leichtesten Grünen Veltliner über den Rotwein bis hin zum Sekt, hat das Potential Jahrgangsbester seiner Kategorie zu sein."
Pinot Noir, Zweigelt, St. Laurent
Österreichischer Sekt
Grüner Veltliner L+T
Grüner Veltliner Käferberg 1ÖTW
Kamptal DAC Reserve
Riesling Zöbinger Heiligenstein 1ÖTW Kamptal DAC
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
In harmony with nature and according to bio-dynamic standards we cultivate 30 hectars in the best vineyard sites around the picturesque vil age of "Rust". The results in the wine
glass are great wines with lots of fruit, depth, structure and great finesse. The wine
portfolio spreads over the so-cal ed "trilogy of Rust" e.g. dry whites – reds – noble sweet wines (Ruster Ausbruch).
T +43 2685 237F +43 2685 237 22
2013 Blaufränkisch Umriss
75% Blaufränkisch,19% Merlot, 6% Cabernet Sauvignon
2013 Ruster Ausbruch
57% Welschriesling, 25% Weiss-burgunder, 18% Chardonnay
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Weingut Velich – Weingut Moric
Neusiedlersee & Burgenland
Our wine estate is located in the Lake Neusiedl-Seewinkel National Park in the province
of Burgenland – a unique area in Austria, which also informs the character of our winery and wine. We produce only white and sweet wines. Everything we do draws from the
nature and culture of the Seewinkel area – because the Seewinkel in Burgenland is the
key to the exceptional quality of our wine.
T +43 2175 3187F +43 2175 3187 [email protected]
Das Weingut Moric beschäftigt sich ausschließlich mit der Rebsorte Blaufränkisch.
In Neckenmarkt und Lutzmannsburg zwei Hochburgen dieser Rebsorte, fanden wir
uraltes Rebmaterial und grandiose Lagen, bestens geeignet um unser Ziel zu erreichen. Rotwein zu erzeugen die unverwechselbar ihren Ursprung zeigen: Burgenland und
A - 7051 GrosshöfleinT +43 664 4003231F +43 02682 [email protected]
Weingut Velich
Chardonnay, Sauvignon, Welschriesling
Seewinkel Beerenauslese
Chardonnay, Welschriesling, Muskat Ottonel
Weingut Moric
Moric Reserve Blaufränkisch Burgenland
Lutzmannsburg Alte Reben Blaufränkisch Burgenland
Neckenmarkt Alte Reben
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Domaine Mas des Quernes
Languedoc – Terrasses du Larzac
We have seen many, many vineyards. But this place – we came to love it before it even
belonged to us. Love at first sight for two friends Jean Natoli and Peter Riegel. Jean, an
Sebastian Beemelmans
international y recognized oenologist, assisting more than 300 wineries in the south of
France and Peter, for nearly 30 years importing and distributing organic wines from al over the world, together, with different perspectives, each with years of experience in wine,
1 bis, impasse du pressoir
they decided to start their own wine story. Now, in making wine themselves, they have
F - 34150 Montpeyroux
the excitement of defining their unique style from the interaction of the site's terroir and the unpredictability of nature. Every day brings a new lesson, a new challenge a new joy.
Peter Riegel WeinimportSteinäcker 12D - 78359 Orsingen T +49 7774 93130F +49 7774 9313 812
St. Guilhem le Désert IGP
Mourvèdre, Carignan, Grenache
Terrasses du Larzac – Languedoc AOC
Mourvèdre, Carignan, Grenache
Terrasses du Larzac – Languedoc AOC
Grenache, Carignan, Mourvèdre
Terrasses du Larzac – Languedoc AOC
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Schubert Wines
Wairarapa
Searching for the perfect terroir and conditions for viticulture, especially for Pinot Noir,
Martina Spreafico
Kai Schubert and Marion Deimling, both being graduates of the German Viticulture and
Florian Neubecker
Oenology University in Geisenheim, travel ed the world. Their voyage took them to wine
Maria José Parra Lujan
regions in France & Germany, Oregon & California, South America and Australia. In New Zealand their quest final y ended and they settled in Martinborough in the Wairarapa
57 Cambridge Road
Val ey founding Schubert Wines; a unique place producing low yields in the vineyards
NZ - 5711 Martinborough
with excel ent quality grapes resulting in international y award winning wines with intense and complex character which are exported to 36 countries.
T +64 6 306 8505F +64 6 306 8506
2013 Schubert Marion's Vineyard
2013 Schubert Block B
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Salomon Estate
Southern Fleurieu
Fanny Marie Theresa Salomon
From the Finniss River winegrowing area, Salomon Estate bottles elegant Shiraz and
Bert Michael Salomon
Cabernet Sauvignon, aged between 12 and 18 months in smal oak barrels. These exceptional wines reflect the fruit of Australia with an European approach to winemaking.
The wine growing area of Finniss River extends along the southeast shoulder of the
Adelaide Hil s, part of the Fleurieu Peninsula. The elevation of 120 m above sea level and
AU - McLaren Vale SA 5171
the soil composition in Finniss are most important viticultural assets. The thin topsoil, a pinkish mix of gravel and glacial sand, provides good drainage. The calcareous red
and orange clay in the subsoil sufficiently retains water. The grapes ripen in an ideal
F +43 2732 83226 78
microclimate: you taste the warmth of the midday sun in their fruit and the chil ed air of the nearby Southern Ocean in their acids. Greatest care and attention is given to the wine
at al levels of its production. Always one to make the right decisions at the right time,
Bert Salomon is helped by iconic Australian winemaker Mike Farmilo, longtime friend and Penfolds chief red winemaker until 1997. Today Salomon Estate wines belong among the best reds in Australia. They are not a well kept secret any longer, as Finniss River Shiraz and Alttus can be found on the best wine lists from Sydney to Singapore, London, Vienna and New York. Bert and Gertrud Salomon bridge the old and the new wine world. Harvesting twice a year they commute between Finniss River/Australia and their famous white wine estate Salomon Undhof which they run as the eight generation in Austria.
Fleurieu Peninsula
Southern Fleurieu
Southern Fleurieu
Southern Fleurieu
Grenache Shiraz Mourvedre
Southern Fleurieu
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Bragato – „naturnah" bewirtschaftetes Weingut in Bestlage Col i Orientali. Authentische
friaulische Weine im neudeutschen Stil, mineralisch frisch, präzise auf den Ausdruck der Sorte
fokussiert, lebhaft und vibrierend. Eine neue Interpretation der Region Friaul.
Via Ronchi 5I - 33048 San Giovanni al Natisone (UD)
Sauvignon Colli Orientali del Friuli
Colli Orientali del Friuli
Merlot, Refosco, Schiopettino, Tazzelenghe, Pignolo
Colli Orientali del Friuli
Friulano Col i Orientali del Friuli
Colli Orientali del Friuli
80 % Pinot Bianco, Sauvignon, Friulano
IGT delle Venezie
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Fattoria Mancini
Marche
Fattoria Mancini is a family owned winery established in 1861. The vineyards of around
Daniela Andruccioli
30 hectares are located in the Natural Park of Mount San Bartolo, at the very north of the Marche Region, above the spectacular cliffs of Focara on the Adriatic coast, at a
Strada dei Colli 35
latitude of 43° 6'. The cool microclimate of this stretch of north orientated coast and
I - 61122 Pesaro (PU)
the calcareous sandstone soil al ow the production of wel structured long-lived wines, with depth, freshness and elegance. The family has cultivated Pinot Noir since the
Napoleonic domination and also Sangiovese and the rare autochthonous varieties of
Albanella and Ancellotta.
Colli Pesaresi Roncaglia DOC
Impero Blanc de Pinot Noir
Marche IGT Pinot Nero vinificato in bianco
Focara Pinot Noir
Colli Pesaresi Focara Pinot Nero DOC
Focara Pinot Noir Rive
Colli Pesaresi Focara Pinot Nero DOC
Colli Pesaresi Sangiovese DOC
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Caiarossa Società Agricola
Toscana
Caiarossa was born in 1998 and from the beginning we have been fol owing the
biodynamic agriculture principles in order to create a place where the production of high
quality wines is combined with the respect for the environment. We are located close
to the Tuscan vil age of Riparbel a, on a hil facing the sea, surrounded by Mediterranean vegetation.
Loc. Serra all'Olio 59 I - 56046 Riparbella (PI)
T +39 0586 699016F +39 0586 696749
87% Sangiovese, 10% Cabernet Franc, 3% Merlot
24% principalmente Cabernet Franc, 22% Merlot, 15% Cabernet Sauvignon, 14% Petit Verdot, 14% Sangiovese. Presenti anche 6% Alicante, 5% Syrah
Aria di Caiarossa
32% Cabernet Franc, 25% Syrah, 19% Alicante, 16% Cabernet Sauvignon, 8% Petit Verdot
Caiarossa Bianco
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Podere Il Carnasciale
Toscana
Carnasciale is situated in the southern Chianti mountains in the Tuscany's Valdarno, between
Arezzo and Florence. Founded by Wolf Rogosky, Bettina and Moritz Rogosky run the winery
today with the enologists Peter Schil ing and Marco Maffei. The Caberlot grape was identified in the late 60´s in abandoned vineyards near Padua by agronomist Dr. Remigio Bordini. With
Podere Il Carnasciale
organoleptic characteristics of Cabernet Franc and an ampelographic profile similar to Merlot
I - 52020 Mercatale Valdarno (AR)
we assume that the Caberlot grape is a natural crossing of the two varieties. The ‘Carnasciale' vineyard was planted in 1986 and four plots have followed since. The variety is cultivated exclu-
T +39 055 99 111 42
sively at our winery, and work in the vineyards is done with total respect for the soil and the
F +39 055 99 29 57
plants. Pruning, budding and leaf-management are manual, no chemical fertilizers or pesticides are used, al sanitary treatments are natural. Severe selection at harvest fol ows the motto
‘what you would not put into your mouth will not go into the wine' with yields at 25hl per hec-
tare.In the cantina we employ minimal y invasive, hands-off enology, al owing for fruit, vintage and terroir to play the leading roles. We seek elegance, typicity and tension in our wines, and sulfites are kept to a minimum. After malolactic fermentations in wood, the wines are racked in selected french barriques, 60% new, and aged for 22 months. A barrel tasting then selects the most complex wines for Il Caberlot and the more forward wines for Carnasciale. Il Caber-lot is bottled unfiltered in (solo!) magnum, which then mature another 16 months. We produce 3.500 magnums of Il Caberlot and 6.000 bottles of Carnasciale, and al ocations of the estate's wines go out to 27 countries around the globe.
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Petrolo Società Agricola
Toscana
Luca Sanjust di Teulada
Owned by the Bazzocchi-Sanjust family since 1947 Petrolo borders Chianti Classico in
Rocco Sanjust di Teulada
the Valdarno di Sopra. An area recognized since 1716, with the edict of the Great Duke of
Tuscany, as a particularly valuable land for Wine and Olive oil. From the 80's mother Lucia
Bazzocchi and son Luca Sanjust have been aiming to produce wines of the highest quality, interpreters of the land's identity. This project is fol owed by agronomist C. Nesterini,
enologist S. Cuccoli and the help of consultant Carlo Ferrini.
I 52021 Mercatale Valdarno-Bucine (AR)
T +39 055 9911322 F +39 055 992749
80% Sangiovese, 15% Merlot, 5% Cabernet Sauvignon
DOC Val d'Arno di Sopra Pietraviva
DOC Val d'Arno di Sopra Merlot Vigna Galatrona
DOC Val d'Arno di Sopra Sangiovese Vigna Bòggina
DOC Val d'Arno di Sopra Sangiovese Vigna Bòggina
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Paola De Ferrari Corradi
Boscarelli è un‘ Azienda fondata nel 1962 per un‘ idea di Egidio Corradi e portata avanti
da sua figlia Paola ed Ippolito De Ferrari suo marito. Oggi l'Azienda è condotta da Paola
Nicolò De Ferrari
De Ferrari Corradi e dai figli Luca e Nicolò i quali, dirigendo personalmente la produzione dei 18 ettari sulla collina di Cervognano, proseguono nell‘ originaria ricerca della massima
Via di Montenero 28
qualità. Nel 'annata 1968 furono selezionate ed etichettate le prime 2.000 bottiglie di
I - 53045 Montepulciano (SI)
Nobile. Il vitigno principale del a produzione è il Sangiovese Prugnolo Gentile che cresce su un terreno calcareo di origine alluvionale, sabbioso, con buona percentuale di limo ed
T +39 0578 767277
argilla. L'attuale produzione è di 100.000 bottiglie
F +39 0578 766882
90%Sangiovese Prugnolo Gentile, 10% Mammolo
Rosso di Montepulciano DOC
Vino Nobile di Montepulciano
85% Sangiovese Prugnolo Gentile, 15%Canaiolo, Colorino, Mammolo
Vino Nobile di Montepulciano DOCG
"Sotto Casa" Vino Nobile di Montepulciano Riserva
85%Sangiovese Prugnolo Gentile, 15%Merlot, Cabernet
Vino Nobile di Montepulciano DOCG
100%Sangiovese Prugnolo Gentile
Vino Nobile di Montepulciano DOCG
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Società Agricola Capannelle
Toscana
Capannel e, wine producers in Gaiole in Chianti, Siena, extends over about 20 hectares
(16 of Vineyard) and produces about 80.000 bottles of wine a year. The owner is James B.
Sherwood, founder of the Orient-Express Hotels LTD (now Belmond), which owns some
of the world's most beautiful hotels: Hotel Cipriani in Venice, Hotel Spendido in Portofino, Vil a San Michele in Florence, Hotel Caruso in Ravel o and many others.
Via Capannelle, 13 I - 53013 Gaiole in Chianti (SI)
T +39 0577 74511F +39 0577 745133
Rosato Capannel e
Chardonnay Capannelle
Chianti Classico Riserva Capannel e
DOCG Chianti Classico
Solare Capannelle
80% Sangiovese, 20% Malvasia Nera
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Società Agricola Valori
Abruzzo
The Valori winery consists of 26 ha in Controguerra and Sant'Omero, north of Abruzzo
(TE). On Grand Sasso's foothills, only 5 miles away from the Adriatic Sea, the vineyards are averagely sandy, poor in nutrients but rich in minerals to generate high quality, and
Via Torquato al Salinello
balanced fully organic grapes.
I - 8 Sant'Omero (TE)
Since 1996, Luigi Valori produces authentic wines, as a result of a no-filter relationship between man, plants and their land. Luigi believes that the vineyard, as a human being,
needs to suffer to give its best. Fruity, well-structured and elegant, Valori wines combine
taste to the utmost respect for the environment: the company, that has always paid gre-at attention to the winemaking practices, produces organic certified wines since 2010.
Cerasuolo d'Abruzzo Bio Valori
Cerasuolo d'Abruzzo DOC
Montepulciano d'Abruzzo
Montepulciano d'Abruzzo DOC
Trebbiano d'Abruzzo
Trebbiano d'Abruzzo DOC
Abruzzo Pecorino DOC
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Castello di Ama
Toscana
Lorenza Sebasti Pallanti
Superb wines resplendent for their harmony, balance, and elegance. Wine estate
Donatella Ferrucci
Castel o di Ama nestled among gentle hil s in the smal hamlet of Ama, in Gaiole in
Chianti; at approximately 480 metres above sea level, it lies in the heart of the Chianti
Classico historical zone. Castel o di Ama produces wines made exclusively from grapes from its estate vineyards, grown on four famous magnificent, shel -shaped
hillside slopes. The sixteenth century property is blessed with fine galestro and
I - 53013 Gaiole Chianti (SI)
alberese stone soils and superior terroir.
T +39 0577 746031F +39 0577 746849
96%Sangiovese, 4%Merlot
Chianti Classico DOCG
Castello di Ama San Lorenzo
85% Sangiovese, 15%Merlot e Malvasia Nera
Chianti Classico Gran Selezione DOCG
50%Sangiovese, 25% Merlot, 25% Cabernet Franc
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Poggio al Sole
Toscana
Klaus Johann Reimitz
Reimitz 2012 is 100% Sangiovese, aged 27 months in oak casks.
Clemente Johann Reimitz (Thomas)
The wine is not fining not filtrated. The first vintage of Reimitz was 2011.
Ragower Weg 7D - 12547 Berlin
T +49 151 57818394
[email protected] www.remitzwine.com
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Querceto di Castellina Azienda Agricola Biologica
Toscana
Jacopo Di Battista
Querceto di Castellina is a family-run winery in the Chianti Classico intensely focused on
the art of great Italian winemaking and producing high quality wines without chemical treatment and as little disruption as possible to the natural surroundings.
Loc. Querceto 9I - 53011 Castellina in Chianti (SI)
T +39 0577 733590F +39 0577 33636
Chianti Classico DOCG
90% Sangiovese, 10% Merlot
Chianti Classico DOCG Gran Selezione
50% Viognier, 50% Roussanne
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Società Agricola Montevertine
Toscana
Montevertine lies within the heart of the Chianti hil s, in the community of Radda at an
altitude of 425m above sea level. The Winery was founded in 1971 by Mr. Sergio Manetti
and is now run by his son Martino. The total surface of our company's vineyards covers
currently approximately 18 hectares. About 90% of all vines planted are Sangiovese grapes. The remaining 10% includes Colorino and Canaiolo. All our vineyards are
Loc. Montevertine
cultivated fol owing organic methods.
I - 53017 Radda in Chianti (SI)
The density amounts to 5,000 vines per hectare in the vineyards planted since 1997, and to 3,200 vines per hectare for older vineyards. Our wine-making procedure is extremely
T +39 0577 738009
traditional and it has never been varied since the very first vintage. The grapes are
F +39 0577 738265
harvested by hand and then fermented in glazed cement vats, without temperature control, and the must is topped up twice daily in order to keep the top marc moist
and to obtain a slow extraction of the tannins from the skins. After the racking off, the
malolactic fermentation is also carried out using cement vats.At the end of the malolactic fermentation, our wines are stored in wooden barrels over a period of approximately two years. The wines wil never be filtered and the topping-up method, without any pumps, is used for the bottling. For the ageing of our wines we use oak barrels from Slavonia with a 5.5 to 18 hectolitre capacity and 225 litre Allier casks.
90% Sangiovese, 5% Canaiolo, 5% Colorino
Pian del Ciampolo
90% Sangiovese, 5% Canaiolo, 5% Colorino
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Obstkelterei van Nahmen
Die Verarbeitung von Obst hat in unserer Familie eine lange Tradition. 1917 als Rheinische
Sabine van Nahmen
Apfelkrautfabrik gegründet, haben wir im Jahre 1930 mit der Herstel ung von Obstsäften begonnen. Wir halten in 3. und 4. Generation an bewährter, handwerklicher Mostertra-
Diersfordter Str. 27
dition fest, indem wir al e heimischen Früchte selbst keltern. Denn nur so lässt sich eine
D – 46499 Hamminkeln
Produktion von der reifen Frucht bis zum feinsten Saft garantieren. Seit 1995 engagieren wir uns gemeinsam mit dem Naturschutzbund in einem regionalen Aufpreis Projekt zur
T +49 2852 960 99 0
Erhaltung von traditionel en Streuobstwiesen. Aus diesem Fundus ist die Idee erwachsen,
F +49 2852 960 99 29
von traditionel en Obstsäften sortenreine Obstsäfte zu keltern, die teils aus seltenen Sorten wie Rote Sternrenette oder Rubinette entstehen.
Graue Französische Renette
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Azienda Agricola Maremmalta
Toscana
Maremmalta has been producing the finest quality wines since it opened as an Azienda
Letizia Borselli
Agricola Biologica. Its foundation is built in the hil sides and rocky foothil s in the region
recognized as Maremma Toscana Coast Appel ation – this region experiences long,
Località Casteani
even growing seasons thanks to the cool, foggy coastal climate. In the early 2000,
I - 58023 Gavorrano (GR)
the Maremmalta planted several different local grapes varieties and virtually overnight
Maremmalta grapes had gained a reputation for exceptional quality and were in high
demand by many premium wineries.
Doc Maremma Toscana
Doc Maremma Toscana
Doc Maremma Toscana
Doc Monteregio Massa Marittima
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Nikolaus Buchheim
Our family's long-cherished wish was fulfil ed when the wine estate Poggio Nibbiale was
Nikolaus Buchheim Junior
founded in 1998. The dream to grow wine amidst the impressive scenery of southern
Tuscany became reality. During the fol owing years we cultivated 11 hectare of land,
Charlotte Buchheim
established a modern winery and restored the medieval cel ar from the 13th century below
Massimo Albanese
the church of San Giovanni Battista in Scansano. The estate's major part however is still governed by nature, the Mediterranean macchia with its almost impenetrable vegetation,
old cork oaks, genista in ful bloom and wild olive trees. Our vineyards are located in the
I - 58051 Magliano in Toscana (GR)
hil s of the Maremma between Scansano and Magliano in Toscana, 300 meters above the Tyrrhenian Sea with a magnificent view of the islands of Giglio, Elba, Montecristo and
the Monte Argentario peninsula. Right from the start, we decided for organic viniculture
and refrained from farming practices that aim primarily at a high yield. It is important for us to endow our wines with aromatic depth, refinement and complexity. Based on a deep understanding of the agricultural traditions of Tuscany and profound ecological knowledge, the estate's enologist, Dott. Massimo Albanese, creates multi-layered wines abounding in elegance and regional authenticity. Our family's philosophy of winemaking is simple: No show but quality, no vogues but sustainability and most importantly: passion, dedication and a true appreciation for our land and its natural riches.
Morellino di Scansano
Sangiovese, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot, Cannaiolo,
Morellino di Scansano, DOCG
Morellino di Scansano
85% Sangiovese, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot, Cannaiolo
Morellino di Scansano, DOCG
Morellino di Scansano, Riserva, DOCG
70% Cabernet Sauvignon, 30% Sangiovese
Rosso di Maremma, IGT
Sangiovese, Cabernet Sauvignon
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Monteverro owes its existence to the perseverance and passion of its owner. In 2003,
Georg Weber purchased the piece of land in Capalbio (Maremma) where he planted the
first vineyards and built the winery. With a pioneering spirit and great attention to detail,
Monteverro produces its four wines in limited quantities and with a careful selection of its 30 hectares of grapes.
Strada Aurelia Capalbio 11
Respect for the grape expressed by each lot and the awareness that nothing should be
I - 58011 Capalbio (GR)
added to what nature has created are taken into consideration at al times during harvest and winemaking. This translates into micro parceled harvest, natural fermentation, gravity
T +39 0564 890721
fermentation, no fining and a only light filtering- just for the Chardonnay."
F +39 0564 890722
Terra di Monteverro
Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot, Petit Verdot
IGT Toscana rosso
IGT Toscana rosso
Cabernet Sauvignon, Cabernet Fanc, Merlot, Petit Verdot
IGT Toscana rosso
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Azienda Agraria Conti Costanti
Toscana
The villa "Colle al Matrichese", built in the 15th century, has been the residence of the
Angela Belatti Costanti
Costanti family since the middle of the 15th century; in this area there is evidence of well cultivated vines since the 18th century. The estate, 458 m. above sea level, is situated
Colle al Matrichese
about 2 km south-east of the town of Montalcino. Since 1983, the death of the former
I - 53024 Montalcino (SI)
owner Emilio Costanti, the estate has been run by Andrea Costanti, with the help of Vittorio Fiore's technical advice. The land covers 25 hectares, divided into 12 ha of
T +39 0577 848195
vineyards, 4 ha of olive groves and the rest is fallow land and woodland. The vineyards
F +39 0577 849349
are at an altitude of 310 – 440 m. above sea level, and for these great care has gone into selecting the optional exposure. The vines are Sangiovese known locally as Brunello and
range from 6 to 25 years old. Three hectares have recently been planted with Merlot and
Cabernet. The land is very poor organically though rich in lithoid components. Geolo-gically it is galestro from cretacic era.Plant density varies from 3.333 to 5.500 vines per hectare. The harvest usually takes place at the beginning of October. Fermentation takes place on the skins in stainless vats and lasts from 14 – 21 days depending on the vintage. The Brunello is aged in 30Hl Slavonian oak casks, between 3 and 15 years old and in 3.5 hl barriques. The younger wines are aged in three year old, 225 and 335 litre barrique made from Allier oak, medium toast. As regards recent production, 65.000 bottle were produced including Brunello and Rosso di Montalcino and the IGT Toscana. The estate also produces Extra Virgin Olive Oil, Grappa di Brunello Riserva.
Rosso di Montalcino
Brunello di Montalcino
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Azienda Agricola Le Macchiole
Toscana
Le Macchiole is located on the Bolgherese road, at around 5 km from the sea in the heart
of the Bolgheri Doc area. It extends over 24 hectares, with high density plantation and low
yields ("one bottle of wine per vine"). Since 2002 Cinzia Merli Cinzia has maintained Le
Macchiole's philosophy, pursuing the goal shared with her husband Eugenio: to produce high quality wines expressing the territory through their strong personality. The estate
Via Bolgherese 189/a
distinguishes itself by the value given to the "terroir" and pursues quality and tipicity
through research and experimentation always privileging the work in the vineyard, in full
I - 57022 Castagneto C.cci (LI)
respect of the biological cycle of each vine.
T +39 0565 766092
We now produce 5 wines: Messorio, Scrio, Paleo, Bolgheri Rosso e Paleo Bianco, with a
F +39 0565 763240
total production of around 150.000 bottles per year.
100% Cabernet Franc
Le Macchiole Bolgheri Rosso
50% Merlot, 30% Cabernet, 20% Syrah
2. STOCK / 2o PIANO / 2nd FLOOR
Tenuta Guado al Tasso - Marchesi Antinori
Toscana
Guado al Tasso estate is located near Bolgheri on the Tuscan coast, 96 kilometers (60 miles)
to the southwest of Florence. The 300 hectares (750 acres) planted to vineyards on the
property are in the center of the so-cal ed" Bolgheri amphitheater": rol ing hil sides which
surround a splendid plain which slopes gently towards the sea and create a micro-climate with unique characteristics. Guado al Tasso, the flagship wine of the estate, expresses all
Piazza Antinori 3
of the force and suppleness of this corner of the upper Maremma. It has contributed to
I - 50123 Firenze (FI)
raise Bolgheri to the level of the most important areas of Europe's viticulture, expressing a decisively Mediterranean character of power, elegance, and balance.
50% Cabernet Sauvignon, 27% Merlot, 20% Cabernet Franc, 3% Petit Verdot
Bolgheri Superiore DOC
65% Cabernet Sauvignon, 20% Merlot,15% Syrah
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Azienda Agricola Corte Sant'Alda
Veneto
Marinella Camerani
A wine cellar. A home… my family home. History unfolding and interweaving with my
Federica Camerani
life… the purpose I want to give to my life. That's how things should be, I feel. And, in
Matteo Piccoli Tosadori
an unending process that leaves no room for second thoughts, the choices in real life
perfected through experience become the "right" choices even in the countryside, in the cellar, in work and in relationships with others, highlighting the values of life and work
Via Capovilla 28
themselves. We and others including nature in respect and coherence. No excesses or
leaps forward… Only personal dedication to the search for the best possible balance
I - 37030 Mezzane di Sotto (VR)
between things.
T +39 045 888 0006
F +39 045 888 0477
Corvina, Corvina Grossa, Rondinella
Amarone Della Valpolicella DOCG
Corvina, Corvina Grossa, Rondinella
Valpolicel a Ripasso Superiore DOC
Corvina, Corvina Grossa, Rondinella
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Duemani Costa Toscana
Toscana
DueMani is a 10 hectars estate in Riparbella, in the Tuscan Coast, up in the hills, facing
the sea and surrounded from the Mediterranean bush.
Luca D'Attoma, also consultant winemaker and his partner Elena Cel i, were born
and have grown in Tuscany, where they have caught the art of living, the blessings of hospitality, a life of friendship, the beauty of simplicity and in Duemani these values
Località Ortacavoli
serve as a foundation. They have chosen to farm biodynamical y in order to maintain
I - 56046 Riparbella (PI)
this land in its most natural state and to produce wines that are fine, clean, direct and
delicious with unique and recognizable character. Unforgettable wines that have to be
T +39 0583 975048
appreciated with happiness.
F +39 0583 974675
100% Cabernet Franc
IGP Costa Toscana
50% Merlot, 50% Cabernet Franc
IGP Costa Toscana
IGP Costa Toscana
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Moulin de Breuil
Languedoc-Roussillon
Moulin de Breuil is a family estate, which will celebrate this year it's 150th birthday. We will soon reach the 6th generation involved in producing and making wine. Over the
Moulin de Breuil
years we have leaved many phases of culture, economy and political involvement. Our
F - 66740 Montesquieu des Albères
discovery at the earliest years of the third millenary is that we belong to the nature and it's not the opposite. Located in the far south of the Roussillon in between the towns of
Céret and Collioure, we discovered the importance of the light on grapes and it's yeast making process. Those two towns are major for the 1900, 1920 and 1950's famous
painters. No wonder…
In fact, this is today due to Biodynamic our signature that should improve in quality and prices every year like the painters above mentioned.
Grenache, Carignan, Syrah
Côtes du Roussillon
Grenache, Carignan, Syrah
Côtes du Roussillon
Côtes Catalanes
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Château Les Graves de Viaud
Bordeaux – Côtes de Bourg
Betschart Philippe
The estates Les Graves de Viaud, began in 1850, it is located in the Bordeaux - Côtes de Bourg region; since 2010 the estate is conducted following the principle of biodynamic
1, lieu-dit Viaud
farming. The 15 ha estate, with 11.5 ha of vines, woods and meadows, extends along
a hillside with southern exposure, composed mainly of small grit, with deep gravel and clay soil.
Cabernets & Merlot
Bordeaux – Côtes de Bourg
Bordeaux – Côtes de Bourg
Cabernets & Merlot
Bordeaux – Côtes de Bourg
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Hans-Peter Trautwein
The tradition of winegrowing in the family estate goes back to 1649 and with Anne-
Anne-Christin Trautwein
Christin Trautwein the fol owing generation has joined the winery. Hans-Peter and Elfriede Trautwein changed to organic viticulture in 1980 and since 2000 the vineyards
Riegelerstrasse 2
are managed biodynamically. The grapes are ripening in an idyllic microclimate at the
D - 79353 Bahlingen
eastern side of the Kaiserstuhl area, on an ancient volcano coated by calcareous and argil loess. Quality grows in the vineyards by turning back to the nature. The aim of
the wine estate is to maintain the natural course of nature, although agriculture is
always an intervention in this run. In the emerging field of tension between man and environment, our intention is to reconcile with nature by a sensitive awareness of their
complex mechanisms and processes. This is the basis from which we have developed
sustainable and sensitive management for our wines. By maintaining the natural course of nature, the characteristic terroir is reflected in our wines, which are mainly Pinot Blanc, Pinot Gris, Chardonnay and Pinot Noir.
Grauburguner Edition Fohberg trocken
Kaiserstühler Satz Edition Urkäsenthal trocken
Spätburgunder Edition RS Käsenthal trocken
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Fabian Zähringer
The vinery Zähringer, established in 1844 in Heitersheim / Baden, is today led in the sixth
generation by the Zähringer family. Zähringer is one of the pioneers in organic viticulture in Germany. We produce since 1987 according to the Ecovin standards and since 2004
Johanniterstr. 61
as well according to Demeter. Actually we cultivate almost 50 ha of vines, mainly Pinot
D - 79423 Heitersheim
Grapes and typical for the most southern part of Baden, the Markgräflerland, the variety Gutedel (Chasselas).
T +49 7634 504890F +49 7634 5048999
Sekt Klassische Flaschengärung
Zähringer Edition SZ
Zähringer Edition SR
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Weingut Brüder Dr. Becker
Rheinhessen
The family run estate is located in the Rhine val ey 25 km south of Mainz. It is an enjo-
Lotte Pfeffer-Müller
yable chal enge for us to connect the traditions of our estate and the region with new knowledge and ecological principles.
Mainzer Str. 3 D – 55278 Ludwigshöhe
Highest quality with Demeter, Ecovin and VDP.
T +49 0 6249 8430F +49 0 6249 7639
Deutscher Sekt, traditionelle Flaschengärung
VDP.Ortswein Rheinhessen
VDP.Ortswein Rheinhessen
VDP.Grosse Lage Rheinhessen
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Weingut Clemens Busch
Mosel
Our vineyards are located at steep slopes of the Mosel, based on weathered gray, blue
or red slate. It is extremely important to us, that each of our wines reflects the individua-lity of the soil and microclimate. Fermentation in old 1000 l-barrels.
Kirchstrasse 37D - 56862 Puenderich
T +49 6542 1814023 F +49 6542 1814025
Vom Roten Schiefer
VDP.Ortswein Pünderich
Marienburg GG „Falkenlay"
VDP. Grosses Gewächs Pündericher Marienburg
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Weingut Peter Jakob Kühn
Rheingau
Peter Jakob Kühn
Our Estate has been in the family for roughly 230 years. Especial y in the last three
decades our appreciation of this long-standing tradition has determined the way we work more and more. With respect for the knowledge and the experience of our forefathers,
we have been working as a ful y certified member of the Demeter association since 2004,
D - 65375 Oestrich-Winkel
according to biodynamic principles. Consequently we have gotten ever closer to our idea of
a soulful wine in the greatest possible harmony with nature.
T +49 67232299F +49 672387788
Oestrich Klosterberg
Hallgarten Hendelberg
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Weingut Jürgen Leiner
Pfalz
Small Family-Winery, biodynamic winegrowing, expert in Riesling and different
Pinot varieties, traditional winemaking.
Arzheimer Str. 14 D - 76831 Ilbesheim
T +49 6341 30621T +49 6341 34401
Weißer Burgunder
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Familie Sander – Ökologische Weine
Rheinhessen
The Sander winery was the first who started organic viticulture in the 1950th in Germany.
Sandra Christine Sander
In these days the family's grandfather thought of treating the vines different because of the erosion of earth on the slopes, clorosis of the wines caused by insufficient soil
In den Weingärten 11
management as wel as the il ness of his wife. The winery with its 50 acres of vines is
D - 67582 Mettenheim
located in the Rhine val ey 70 kms south west of Frankfurt. The winery produces premium wines of local as wel as international y respected grape varieties. The most important
T +49 6242 15 83
grapes are Riesling, Pinot Blanc and Pinot noir.
Mettenheim, Rheinhessen
Mettenheimer Schloßberg, Rheinhessen
Mettenheimer Schloßberg, Rheinhessen
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Frank John – Das Hirschhorner Weinkontor
Pfalz
the heart of the beautiful Palatinate. Thanks to biodynamic methods in the field and
also in our cross vault cellar together with long aging in wooden barrels, we achieve wholesome and well balanced, elegant wines of great aging potential!
Hirschhornring 34
Certified by Naturland and Demeter
D - 67435 Neustadt/W.
T +49 6321 670537F +49 6321 9706293
Riesling Brut -32-
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Weingut Mg vom Sol
Weinviertel
Natural wines from bio-dynamic treated vines with lots of individual character; Demeter
Franz HofstätterTheresa Rabl
Mg: Michael Gindl. Sol: The name of an ancient vineyard in Michaels home vil age Hohenruppersdorf. Sol can also be taken as a synonym for the sun but also for the
soul in his wines. Wines with extraordinary mineral character, picked from organic
A - 2223 Hohenruppersdorf
treated vineyards, minimally processed and unfiltered. Wines for individualists – made by an individualist.
T +43 664 4136449
Riesling, Scheurebe, Welschriesling, Gelber Muskateller
Grüner Veltliner
Grüner Veltliner
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Johannes Zillinger
Organic not because it is fashionable, but because we have been living it for 30 years.
Franz Hofstätter
Because we do not like chemistry, not in the environment, not in the water, not in the food and after al not in the wine. On healthy soil do not only grow vital grapes but also more
exciting wines; especial y if the development of wine in the cel ar is given free rein to.
A - 2245 Velm-Götzendorf
Our way: Bio-Dynamic
T +43 676 635 7881
Circular economy: selfmade compost as fertilizer and conditioner, herbs grown in the own
F +43 2538 87 061 89
vineyard as retreat area and habitat for useful creatures as wel as the basis of our extracts. Individual wine-growing maturing: fermentation of partial amounts in the amphorae, inter-
cel ular fermentation and sulfur-free storage of the Numen wines; adding of berries picked
by hand to the fermentation of the Reflexion wines.
Reflexion Kellerberg
Grüner Veltliner
Grüner Veltliner
1. STOCK / 1o PIANO / 1st FLOOR
Wein von Ploder-Rosenberg
Steiermark
Wine from Ploder-Rosenberg in the Styrian Volcanland, since 9 years in the biodynamic
production, light prancing Styrian classic wine, multi-layered premium- as wel as in-depth reserves from little wooden barrels in the top years & courage for acceptance archaic
Unterrosenberg 86
amber-coloured amphora wines are our performance. Your benevolence for masterful
A - 8093 St. Peter/O
craftsmanship productions underline the unique appeal from non-mainstream wine, and provide opportunities to prove our value.
Souvignier Gris (Piwi)
Vulkanland Steiermark
Bernsteinfarbener archaischer maischevergorener Rawwein aus dem Startin
Linea Sauvignon Blanc
Vulkanland Steiermark
Weisser Premiumwein aus dem getoastetem Startin
Assemblage aromatischer Sorten
Vulkanland Steiermark
Bernsteinfarbener archaischer maischevergorener Amphorenwein
Menü / Menù / Menu
Samstag 9. April / Sabato 9 aprile / Saturday April 9th
Original Südtiroler Bauernspeck mit Bio Brot /
Italian Fusion: 2 Regions 1 Cappel i
Apfelkiachln / Frittelle di mele /
Speck dell'Alto Adige con pane biologico /
Fried apple rings
South Tyrolean Speck with organic bread
Margreider Bäuerinnen /
Metzgerei / Macelleria Schrott &
Contadine di Magrè
Backstube / Panificio Profanter
Monograno Felicetti
Eis / Gelato / Ice Cream
Cabernet Sauvignon – Kalbswangen –
Gildo Rachelli
Sellerie – Schwarzplenten
D´Amici Food
Cabernet Sauvignon – guancia di vitel o –
sedano rapa – grano saraceno
Kaffee / Caffè / Coffee
Cabernet Sauvignon – cheek of veal –
Traminer Spargel – Chardonnay Löwengang
celery – buckwheat
Torrefazione Giamaica Caffè
Asparagi bianchi – Chardonnay Löwengang Asparagus – Chardonnay Löwengang
Wasser / Acqua / Water
***Käse / Formaggi / Cheese
Karl Telfser
In Zusammenarbeit mit / in collaborazione con / in collaboration with:
Landeshotelfachschule 'Kaiserhof' Meran / Scuola alberghiera provinciale 'Kaiserhof' Merano
Sonntag 10. April / Domenica 10 aprile / Sunday April 10th
Original Südtiroler Bauernspeck mit Bio Brot /
Italian Fusion: 2 Regions 1 Cappel i
Apfelkiachln / Frittelle di mele /
Speck dell'Alto Adige con pane biologico /
Fried apple rings
South Tyrolean Speck with organic bread
Margreider Bäuerinnen /
Metzgerei / Macelleria Schrott &
Contadine di Magrè
Backstube / Panificio Profanter
Eis / Gelato / Ice Cream
Berg-Saibling – Schnittlauch – Spargelspitzen
Gildo Rachelli
Salmerino alpino – erba cipol ina – punte di
D´Amici Food
Alpine samlet – chive – asparagus spears
Kaffee / Caffè / Coffee
Kartoffel – Wiesenspinat – Gorgonzola
Hannah&Elia
Torrefazione Giamaica Caffè
Patate – spinaci di campo – gorgonzolaPotato – field spinach – gorgonzola
Käse / Formaggi / Cheese
Wasser / Acqua / Water
Karl Telfser
In Zusammenarbeit mit / in collaborazione con / in collaboration with:
Landeshotelfachschule 'Kaiserhof' Meran / Scuola alberghiera provinciale 'Kaiserhof' Merano
Montag 11. April / Lunedì 11 aprile / Monday April 11th
Original Südtiroler Bauernspeck mit Bio Brot /
Italian Fusion: 2 Regions 1 Cappel i
Apfelkiachln / Frittelle di mele /
Speck dell'Alto Adige con pane biologico /
Fried apple rings
South Tyrolean Speck with organic bread
Margreider Bäuerinnen /
Metzgerei / Macelleria Schrott &
Contadine di Magrè
Backstube / Panificio Profanter
Monograno Felicetti
Eis / Gelato / Ice Cream
Rind – Polenta – Rosmarin – Wirsing – Karotten
Gildo Rachelli
Manzo – polenta – rosmarino – verza – carote
D´Amici Food
Beef – polenta – rosmary – cabbage – carrot
Kaffee / Caffè / Coffee
Mangold – Safran – Wiesenchampignon
Torrefazione Giamaica Caffè
Bietole – zafferano – prataiolo
Chard – saffron – field mushroom
Käse / Formaggi / Cheese
Karl Telfser
Wasser / Acqua / Water
In Zusammenarbeit mit / in collaborazione con / in collaboration with:
Landeshotelfachschule 'Kaiserhof' Meran / Scuola alberghiera provinciale 'Kaiserhof' Merano
Weine / Vini / Wines
SPUMANTI SPARKLING WINES
Frankreich / Francia / France
Italien / Italia / Italy
Italien / Italia / Italy
s.a. Brut Réserve
s.a. Saten
2015 Le Sincette Chiaretto
55% Pinot Nero, 30% Chardonnay,
100% Chardonnay Franciacorta DOCG
Groppello Marzemino e Barbera,
15% Pinot Meunier
Gian Paolo e Giovanni Cavalleri
Valtenesi Chiaretto
Maison Boizel
Società Agricola
Azienda Agricola Biodinamica Le Sincette
2012 Grave di Stecca Brut
100% Glera
Neuseeland / Nuova Zelanda /
Nino Franco Spumanti
New Zealand
2014 Schubert Rosé
Pinot Noir, Wairarapa
Schubert Wines
ROTWEINEVINI ROSSIRED WINES
Australien / Australia
Frankreich / Francia / France
2014 Pian del Ciampolo
90% Sangiovese, 5% Canaiolo, 5% Colorino
2013 Fleurieu Peninsula
2015 Le Blaireau
Società Agricola Montevertine
Southern Fleurieu
St. Guilhem le Désert IGP
Salomon Estate
Domaine Mas des Quernes
2014 Langhe Nebbiolo DOC
Cascina Cucco
Deutschland/ Germania / Germany
Italien / Italia / Italy
2013 At Refosco
Rrfosco dal Peduncolo Rosso DOC
2013 Cuvée Max
2014 Il Bruciato
Friuli Colli Orientali
65% Cabernet Sauvignon,
Aquila del Torre
20% Merlot, 15% Syrah
Weingut August Kesseler
2013 XV Merlot 'Riserva'
Tenuta Guado al Tasso - Marchesi Antinori
Alois Lageder
2014 Le Macchiole Bolgheri Rosso
2012 Chianti Classico Riserva
50% Merlot, 30% Cabernet, 20% Syrah
Capannelle
100% Sangiovese DOCG Chianti Classico
Azienda Agricola Le Macchiole
Società Agricola Capannelle
2013 Il Pino di Biserno
2012 Vino Nobile di Montepulciano
Cabernet Franc, Merlot,
85% Sangiovese Prugnolo Gentile,
Cabernet Sauvignon, Petit Verdot
IGT Vigneti delle Dolomiti Teroldego
15% Canaiolo, Colorino, Mammolo
Azienda Agricola Foradori
Vino Nobile di Montepulciano DOCG Rosso
Tenuta di Biserno
Nero di Troia, Castel del Monte DOC
2011 Terra di Monteverro
80% Sangiovese, 15% Merlot,
Tenuta Cefalicchio – Ognissole
Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc,
5% Cabernet Sauvignon
Merlot, Petit Verdot
DOC Vald. Di Sopra Pietraviva
IGT Toscana rosso
Petrolo Società Agricola
Poggio al Sole
2012 Morellino di Scansano
24% Principalmente Cabernet Franc,
Chianti Classico DOCG
Poggio Nibbiale
22% Merlot, 15% Cabernet Sauvignon,
Querceto di Castellina Azienda Agricola
14% Petit Verdot, 14% Sangiovese,
presenti anche 6% Alicante e 5% Syrah
Sangiovese, Merlot
Caiarossa Società Agricola
Villa Caviciana
WEISSWEINEVINI BIANCHIWHITE WINES
2011 Brunello di Montalcino
Österreich / Austria
Deutschland/ Germania / Germany
100% Sangiovese DOCGAzienda Agraria Conti Costanti
2013 Blaufränkisch Umriss
2014 Riesling trocken
2011 Vallée d'Aoste DOC. Fumin
Dr. Bürklin-Wolf
Val ée d'Aoste DOC
2014 Niederhäuser Riesling trocken
Società Agricola Maison Vigneronne
Grosjean Frères
Deutschland, Nahe
Weingut Moric
Gut Hermannsberg
96% Sangiovese, 4% MerlotChianti Classico DOCG
2013 Mölsheim Riesling trocken
Castello di Ama
2010 Barbera Monte Colombo
100% Barbera D'Asti DOCG
Tenute Cisa Asinari dei Marchesi di Grésy
Italien / Italia / Italy
2014 Porer Pinot Grigio
Alois Lageder
2015 Capitel Foscarino
90% Garganega, 10% Chardonnay
Weingut Klaus Lentsch
IGT Bianco Veneto
Società Agricola Anselmi
2011 Bianco di Rosso
Fattoria di Fiorano
2015 Lestra
Breganze Chardonnay
2014 Impero Blanc de Pinot Noir
Diesel Farm Società Agricola
DOC Maremma Toscana
Azienda Agricola Maremmalta
Marche IGT Pinot Nero vinificato in biancoFattoria Mancini
Österreich / Austria
2015 La Raia Gavi
Cortese DOCG
2014 Friulano Colli Orientali del Friuli
2014 Grüner Veltliner
La Raia Azienda Biodinamica
Loiser Berg 1ÖTW
Colli Orientali del Friuli
2013 Trebbiano d'Abruzzo
Bio Valori DOC
Valori
2014 Grassnitzberg
Saft / Succo / Juice
Sauvignon Blanc 1STK
Weingut Tement
2015 Framboozen RhabarberObstkelterei van Nahmen
2013 To
Chardonnay, Sauvignon, Welschriesling
Wasser / Acqua / Water
Weingut Velich
2007 Schloss Gobelsburg
Alte Reben Kamptal
Riesling
Weingut Schloss Gobelsburg
Casòn Hirschprunn Margreid / MagrèSüdtirol / Alto Adige / South TyrolItalien / Italia / Italy
Source: http://www.summa-al.eu/images/libretto/Degustationsbuch.pdf
worldcocoafoundation.org
3(1), April, 2012. ISSN: 2141- Printed in Nigeria. All rights reserved. © Global Research Publishing, 2012. Caffeine Content of Cocoa and Coffee Beverages in Lagos, Nigeria (pp. 404-411.) C. O. Ogah and O. T.obebe Department of Pharmaceutical Chemistry, Faculty of Pharmacy, University of Lagos, Nigeria Correspondence Email
rebrip.org.br
(Brazilian Interdisciplinary Association of AIDS) (Working Group on Intellectual Property) Enough of attacks to Health protection measures! The case of the drug lopinavir/ritonavir expose the poor functioning of the patent system, distorted attack from pharmaceutical companies and lag of the judiciary. Given the disappointing outcome of a trial held this week at the Court of the 2nd district of Rio de Janeiro, the Working Group on Intellectual Property of the Brazilian Network for Peoples Integration (GTPI/Rebrip), collective of civil society organizations acting in defense of the access to drugs, repudiate the claims filed by transnational corporations in order to weaken the mechanisms established in Brazil to protect health policies from the negative impact of pharmaceutical patents. It is still worth to remember that improperly granted patents unnecessarily raise the price of drugs and high prices drain public resources. Many international bodies have already concluded in their studies that the combination unlawful patents-high prices frequently lead to systematic branches of the Human Rights.